Hi, I’m Leilei.
I love stories.
The way you met.
The little things that make you laugh.
And all the reasons you’ve chosen each other, again and again.
As a celebrant and MC, my job is simple:
To tell your story beautifully, bring people together, and create a celebration that feels warm, relaxed, and genuinely you.
Many of my couples tell me that I become their calm anchor on the day — someone they can trust to guide the celebration, handle the unexpected, and make everything feel effortless.
So while you’re busy soaking in every moment, I’ll be making sure everything — and everyone — comes together beautifully.
xoxo
Hi,我是Leilei。
我一直觉得,婚礼最动人的地方,不是流程有多完美。
而是当你们多年以后回想起这一天的时候,依然记得自己笑得有多开心、感动的瞬间有多难忘,也记得那一天,被满满的爱包围着。
我喜欢写你们的故事。
那些你们是怎么认识的、为什么会爱上彼此,以及那些看似平凡,却特别珍贵的小事。
我会用我的语言,把这份爱慢慢的说给大家听。
婚宴现场,当你们忙着感动、拥抱、大笑和享受这一切的时候,
我会帮你们照顾流程、带动现场氛围,也照顾每一位对你们来说重要的家人和朋友。
让家人更有参与感,让朋友更有共鸣,
让大家不只是来参加婚礼,而是真正走进你们的故事里。
因为最好的婚礼,从来不只是好看。
而是多年以后想起来,心里还是暖暖的。
如果你们正在寻找一位感情细腻温暖、又能够带动婚礼现场氛围,让你们能够安心享受婚礼的证婚官和主持人,
我很期待认识你们。
Your wedding should feel like you —
easy, fun, meaningful, and a little bit unforgettable.
That’s where I come in.
I’m not just your celebrant —
I’m your flow-keeper, vibe-setter, and the person making sure everything runs smoothly without you even noticing.
From your ceremony to your reception,
I guide the energy, keep things on track, and adjust in real time —
so there’s no awkward moments, no stress, and no “what’s happening next?”
Just a day that feels relaxed, connected, and full of life.
✨ 1000+ weddings experience
✨ 10+ years in the industry
✨ Seamless English & Mandarin delivery
So you don’t have to worry about the details —
you can just be present, enjoy the moment, and actually experience your wedding.
你们的婚礼可以是轻松的,自然的,
是那种——你们之后每一次想起这一天,嘴角都会不自觉上扬的。
我不只是你们的证婚官和婚宴主持人,
更像是你们婚礼当天那个帮你们稳住一切的人。
我会帮你们把婚礼仪式和婚宴的节奏理顺,把气氛带动起来,
我也是你们婚礼现场的情绪放大器,通过我的话语, 把开心和欢乐的瞬间放大,让大家发现和感受到,也会让感动的时刻更加动人。
没有尴尬,没有冷场,
不是“把流程走完”,
而是——
一场有心和心的连接、有欢笑、有温度,
也有你们模样的特别的婚礼体验。
✨ 1000+ 场婚礼经验
✨ 10+ 年婚礼现场经验
✨ 中英文双语自然切换
尽情的去享受这一天吧,故事和氛围交给我就好。

Amazing! Really the only way to describe just how fantastic Lei Lei is.
Lei Lei was our celebrant and MC for our wedding which was a beautiful joining between my Australian family and my wife’s Chinese family. She bought along incredible energy and mixed not only the languages but cultures incredibly well.
Absolutely all our guests were raving about how much the enjoyed and loved the mix of beauty and vibrancy they Lei Lei radiated on the day.
She was so easy to deal with in the lead up and was incredibly flexible with dealing with any changes needed (even on the day!).
We could not have made a better choice.

We are very satisfied with LeiLei being our wedding MC. She is experienced and witty, has good presentation and a good command of bilingual hosting and writing. Overall we had a great experience with her and very impressed.

我们是提前了一年就预约了leilei的婚礼主持服务,婚礼之后真的觉得这是太明智的一个决定!
我们的婚礼很迷你,所以就没有请wedding planner,全程自己筹备。
因为婚礼的所有准备都是我们自己策划,所以一开始真的有很多各种各样的担忧,但是在筹备过程中Leilei给我们提了很多有用的建议,一次次的耐心解答也让我们安心了很多。
原本以为婚礼主持只是负责婚礼当天的工作,但和Leilei相处下来发现其实在婚礼筹备过程中有丰富经验的主持人真的能提供很大的帮助。
婚礼前Leilei带着我们做了很全面的彩排,细节到新郎新娘还有伴郎伴娘在每个环节的站位、互动。
婚礼当天Leilei也是hold住全场,每个环节的进程都很流畅,每次温馨感动的瞬间也是恰到好处。晚宴时Leilei还策划了两场超好玩的游戏调动现场的氛围,我们一帮平时闷闷的理科生在Leilei的调动下嗨地不行。
很幸运遇到了Leilei这么好的主持人,帮助我们留下了这些爆炸美好的回忆。也希望还会有更多幸运的couple遇到Leilei一起创造更多美好的回忆~

We wanted to take a moment to express our heartfelt gratitude for the incredible job you did as the host of our wedding. Your warm and charming presence truly added a special touch to our big day.
From the moment you took the microphone, you guided the event with such grace and charisma. Your ability to keep the atmosphere light, engaging, and full of laughter was truly remarkable. It felt like you knew exactly what to say and when to say it, making everyone feel comfortable and relaxed.
Your attention to detail, from introducing the speakers to smoothly transitioning between the various parts of the ceremony and reception, was impeccable. It allowed us to enjoy the celebration without worrying about a thing.
We received countless compliments from our guests about how well you managed the event, and we couldn't agree more. Your professionalism and enthusiasm shone throughout the evening.
Thank you for making our wedding day even more special. We are so grateful to have had you as our host, and we'll cherish the memories you helped create for a lifetime.
Planning a wedding can be exciting but also overwhelming. Our FAQ section is here to help! Whether you’re wondering about our services, pricing, venue selection, or how we make your big day stress-free, we’ve got you covered. Browse through the categories below to find answers to the most common questions about our wedding planning process.
Still have questions? Feel free to contact us—we’re happy to assist you in creating the wedding of your dreams!
We provide full-service planning, partial planning, day-of coordination, and more.
Sometimes, yes — if there’s a valid reason (like travel, work, or special circumstances).
We can help you explore your options.
在某些特殊情况下是可以申请缩短的(例如工作、旅行等原因)。
具体情况我们可以帮你一起评估。
No — you don’t need to be a citizen or PR.
Couples from anywhere in the world can legally marry in Australia.
不需要是澳洲公民或PR。
来自世界各地的新人都可以在澳洲合法结婚。
So everyone feels included — especially your family.
And legally, you and your witnesses must understand the ceremony.
让每一位重要的人都能参与其中,特别是家人。
同时法律也要求新人和见证人理解仪式内容。
Because we don’t just run weddings — we create experiences.
• 1000+ weddings experience
• Bilingual (English & Mandarin)
• Ceremony + MC = seamless flow
• Warm, organised, and easy to work with
不仅仅是完成流程,而是帮你打造真正有有情感连接,有仪式感的一天。
• 1000+场婚礼经验
• 中英文双语
• 仪式+主持一体化,更顺畅
• 温暖、有序、好沟通
Yes — love is love .
Same-sex marriage has been legal in Australia since 2017.
澳洲从2017年起同性婚姻就已经合法了。
Legally — no.
But you can absolutely have a beautiful ceremony or vow renewal.
法律上你们如果在其他任何国家已经领证了,就不可以在澳洲再次注册结婚了。
但可以办婚礼,只是不领证而已。
Yes — I can officiate anywhere in Australia.
(Travel and accommodation fees may apply)
可以的,我可以去澳洲各地为你们主持婚礼。
(会有额外的相应交通和住宿费用)
No stress — you can easily reapply online with basic details.
We can guide you if needed.
不用担心,可以在线重新申请补办。
如果需要,联系Leilei我来给你们发申请步骤。
Good news — it’s now much simpler than before .
If the country you’re using it in is part of the Hague Apostille Convention (including China),
you’ll only need an Apostille from DFAT — no embassy legalisation required.
If the country is not part of the Convention,
additional authentication through the embassy may still be needed.
We’ll guide you based on your situation, step by step.
现在流程其实比以前简单很多 。
如果你要使用的国家是海牙认证公约成员国(包括中国),
只需要办理 DFAT 海牙认证(Apostille),
不再需要领事馆认证。
如果不是公约国家,
则仍可能需要额外的使馆认证步骤。
具体情况我们可以帮你一步步确认和指导。